Author
|
Message
|
|
Posted Fri 7 Jun 2019 1:53 PM
|
Group: [0]
Last Active: -
Visits: 0
|
Aparte de los ya mencionados "what's the craic?" y "the black stuff", una expresión más típica de Derry~Londonderry es "take your oil". Se utiliza en una situación negativa que no tienes más remedio que aceptar. Sería el equivalente a "deal with it", pero con un toque más característico. ;)
Jorge
|
|
|
|
Posted Fri 7 Jun 2019 2:11 PM
|
Island of Ireland
Posts: 144
Group: Community Moderator
Last Active: Wed 30 Oct 2024 11:24 PM
Visits: 9.5K
|
Was für lustige Erlebnisse hier zu lesen sind... love it! 💚
Als ich erste Mal in Dundalk (ROI) an einer Supermarktkasse stand hörte ich zum ersten Mal: ”Thanks a million”. Ehrlich gesagt ist mir das außer in diesem Ort nicht wirklich sehr oft in Irland aufgefallen.
Zudem hat mich auch verwirrt, dass alle immer “Cheers” 🍺 sagen anstelle von Danke. Das erste Mal als das jemand in einem Geschäft zu mir gesagt hat hab ich mir gedacht “Cheers?” Wieso? Ich trinke doch gar nicht!
Ach ja und außerdem ziemlich irisch finde ich natürlich das berühmte “No bother” das man genauso oft wie “Sorry” hört. Ja, es geht schon ziemlich entspannt zu auf unserer Insel. ☘ ☘ ☘
|
|
|
|
Posted Fri 7 Jun 2019 3:03 PM
|
Island of Ireland
Posts: 55
Group: Community Member
Last Active: Thu 30 Dec 2021 6:47 PM
Visits: 722
|
Je les connais presque toutes ! 😊
Ma préférée reste "That's grand". Evidemment cela n'a rien à voir avec le mot "grand" en français donc imaginez ma réaction la première fois que j'ai entendu quelqu'un le dire. Avec mon anglais limité j'ai pensé tout de suite au mot en français et à la même définition. 😄 C'est pour dire que tout est ok, qu'il n'y a pas de problème. Même après 3 ans, à chaque fois que j'entends cette expression, je souris et repense à ce jour !
|
|
|
|
Posted Fri 7 Jun 2019 7:18 PM
|
Island of Ireland
Posts: 110
Group: Community Member
Last Active: Mon 20 Jun 2022 4:15 PM
Visits: 3K
|
¡Estoy aprendiendo muchas expresiones nuevas!
Una de mis favoritas es "wee" (pequeñito), antes de cualquier palabra.
La primera vez que la oí fue en el supermercado, al pasar por caja me preguntó la cajera si quería una wee bag, a lo que dije que sí, y cuando vi que era una bolsa de tamaño normal no entendí muy bien por qué había usado esa palabra, pero tras oírla unas cuantas veces más, un wee tea, un wee car, etc ya comprendí que no siempre se refiere a algo pequeño, si no que es una expresión que se usa de modo cariñoso. :)
|
|
|
|
Posted Fri 7 Jun 2019 7:40 PM
|
Island of Ireland
Posts: 168
Group: Community Member
Last Active: Thu 4 May 2023 12:42 PM
Visits: 1.6K
|
Hello everyone!
Oh, I do love these replies! It's such a pleasure reading through and appreciating these very Irish sayings. Not to mention, I absolutely love the stories that have been shared so far.
I wish I could say that I have one of my own, but no such luck. Instead, and as a bit of a perpetual worrier, I think my favourite expression would have to be to "put the heart sideways," which means to give someone a bit of a scare. There's something very poetic about the expression which makes it unique and distinctly Irish. In a way, I think that's part of why I love all of these sayings.
I just can't wait to hear more of them. 💚
~Rochelle
|
|
|
|
Posted Sat 8 Jun 2019 2:17 AM
|
Group: [0]
Last Active: -
Visits: 0
|
This thread is CLASS, Irish expressions are second to none. 💗
I couldn't pick just one favorite Irish expression, but for sure SKUNDERED is up there. It means "embarrassed" but it encompasses so much more. If you tell someone a story that you're completely mortified by, they may just respond with "skundered". It can also be used to tell someone how you're feeling, for example: the OP, Elodie, was skundered when she tried to physically wind her neck in! LOL
During my time in Belfast, I picked up a few of the expressions above into my daily chat. My family often jokes that I have a "North Amer-Irish-can" accent -- a strange hybrid between Northern Ireland and North America -- something my Belfast father-in-law affectionately calls "Mid-Atlantic". When I said, "That's right, Maryland is in the Mid-Atlantic region of the US!" -- he replied, "No, love, you sound like you're from the middle of the Atlantic Ocean."
|
|
|
|
Posted Mon 10 Jun 2019 9:34 AM
|
Island of Ireland
Posts: 134
Group: Community Member
Last Active: Fri 7 Oct 2022 12:12 AM
Visits: 10.7K
|
Ciao a tutti. 😊
Quante espressioni a cui non avevo fatto caso e che ho scoperto dagli altri commenti! Le mie orecchie saranno in allerta ora.
Nel mio caso, la prima è stata la parolina ("wee" word 😁) "wee", per l'appunto, usato così comunemente che quasi non ci faccio più caso ora. Il wee tradotto letteralmente vuol dire "piccolo", ma è usato come intercalare un po' ovunque.
All'inizio pensavo fosse "we" e mi ritrovavo sempre a pensare cosa stessero dicendomi, perché quel "noi" nella frase non ci stava proprio.
Devo ammettere che mi piace sentirlo e credo dia un tocco di gentilezza a chi lo usa rivolgendosi ad un'altra persona, come ad esempio "have a wee seat".
|
|
|